Üye : Giriş |Kayıt |Yükleme bilgisi
Arama
Kral Gesar'ın Destanı [Değişiklik ]
Kral Gesar Destanı (/ ˈɡɛzər / veya / ˈɡɛsər /; Tibet: གེ་ སར་ རྒྱལ་ པོ, Wylie: ge sar rgyal po, "Kral Gesar", Moğol: Гэсэр Хаан, Geser Khagan, "Kral Geser", Rusça : Гесар-хан ya da Кесар, ayrıca Geser (özellikle Moğol bağlamlarında) ya da Kesar (/ ˈkɛzər / or / ˈkɛsər /) olarak da telaffuz edilir, 12. yüzyıldan kalma, kültürün kahramanca eylemleriyle ilgili olduğuna inanılan destansı bir döngüdür. kahraman Gesar, Ling efsanevi krallığının korkusuz efendisi (Wylie: gling). Şiir, düzyazı, şookhang ve geleneksel performans tarzı olarak çeşitli şekillerde kaydedilmiştir ve Orta Asya ve Güney Asya'nın kuzey doğusunda yaygın olarak söylenmektedir. Klasik versiyonu, Tibet'in merkezinde bulunur. Bu destanın 100'e yakını (Wylie: sgrung, "masal"), bugün Çin'in Gesar kuşağında hala aktif durumda. Tibet, Moğol, Buryat, Balti, Ladakhi ve Monguor şarkıcıları sözlü geleneği sürdürürler ve destanlar, yoğun bir bilimsel merakı, performans gösteren bir sanat olarak ayakta kalabilmeleri için birkaç sözlü epik geleneğin biriydi. Bai, Naxi, Pumi, Lisu ve Yugur gibi Çinliler tarafından korunan öykülerin yanı sıra, Destan'ın Baltıkistan, Burza halkı Hunza ve Gilgit ve Kalmyk ve Ladakhi halkları arasında da destanlar kaydedildi. , Bhutan, Nepal ve çeşitli Tibet-Birmanya, Türk ve Tunghus kabileleri arasında. İlk basılı versiyon 1716 yılında Pekin'de yayınlanan Moğolca bir yazıydı.Destan, her biri bir çok çeşidi olan çok büyük bir versiyondan oluşur ve bazıları tarafından dünyanın en uzun ömürlü olmasıyla tanınır..Kesin bir metin olmamasına rağmen, Tibet versiyonlarının şimdiye kadarki Çin derlemesi, 29 “fasıl” a bölünmüş bir milyondan fazla ayeten 120 cilt doldurmuştur. Batı hesaplamaları, Çin, Hindistan ve Tibet'te bugüne kadar düzenlenen 50'den fazla farklı kitaptan söz ediyor.Bir Tibet alimi şunları yazdı:Önde gelen Yunan destanları, Hint destanları ve Kalevala gibi Kral Gesar, dünya kültür hazinesinde parlak bir incidir ve ülkemiz tarafından insan uygarlığına yapılan önemli bir katkıdır..
[Rus Dili]
1.İsmin etimolojisi
2.Gesar ve Ling Krallığı
3.Destan Büyümesi
3.1.Hikaye ve anlatım motifleri
3.2.Tibet versiyonları
3.3.Moğol versiyonu (1716)
3.4.Buryat versiyonu
3.5.Balti ve Ladakhi versiyonu
3.6.Salar versiyonu
3.7.Türk kahraman şiirinde motiflerle benzerlikler
3.8.Butan sürümleri
3.9.Oral iletim ve performans
3.10.Dini boyut
4.Gesar çalışmalarının tarihçesi
4.1.Okültizmde
[Yükle Daha fazla Içindekiler ]


Telif hakkı @2018 Lxjkh