Üye : Giriş |Kayıt |Yükleme bilgisi
Arama
Yeni Ahit [Değişiklik ]
Yeni Ahit (Yunanca: Ἡ ιαινὴ Διαθήκη, Hē Kainḕ Diathḗkē; Latince: Novum Testamentum), İbranice İncil'e dayanan Eski Ahit olan ilk kısım olan İncil'deki İncil'in ikinci kısmıdır. Yeni Ahit, İsa'nın öğretilerini ve kişiliğini ve ayrıca birinci yüzyıldaki Hıristiyanlıktaki olayları tartışır. Hıristiyanlar hem Eski hem Yeni Ahitleri kutsal kutsal kitap olarak görürler. Yeni Ahit (kısmen ya da tamamen), dünya çapında Hıristiyanlığın yayılmasına sıkça eşlik etti. Hıristiyan teolojisi ve ahlakı için bir kaynak olarak yansır ve hizmet eder. Doğrudan Yeni Ahit'ten genişletilmiş okumalar ve ifadeler (Eski Ahit'ten gelen okumalarla birlikte) çeşitli Hıristiyan ayinlerine dahil edilmiştir. Yeni Ahit, Christendom'daki dini, felsefi ve politik hareketleri etkiledi ve edebiyat, sanat ve müzik üzerine silinmez bir iz bıraktı.Yeni Ahit, ilk yüzyılın ortak (Koine) Yunan dilinde yazılan, çeşitli yazarlar tarafından farklı zamanlarda yazılmış bir Hıristiyan eserleri koleksiyonudur ve modern fikir birliği, MS 1. yüzyılda Yahudilikle ilgili önemli kanıtlar sağlamasıdır. Bugün neredeyse tüm Hıristiyan geleneklerinde Yeni Ahit 27 kitaptan oluşmaktadır. Özgün metinler, Hıristiyan Dönemi'nin ilk ve belki de ikinci yüzyıllarında, Doğu Akdeniz'in ortak dilidir. Bu, Büyük İskender'in (MÖ 335-323) fetihlerinden, 7. yıldaki Müslüman fetihlerine kadar. yüzyıl AD. Sonunda Yeni Antlaşma’ya dahil edilen tüm eserlerin en geç 120 AD’den daha geç yazıldığına inanılıyor. John A. T. Robinson, Dan Wallace ve William F. Albright, 70 İncil'den önce Yeni Antlaşma'nın tüm kitaplarını yazdılar. Diğerleri, 80 AD veya MS 96 son bir tarih verir.Havari Pavlus'un (büyük bir koleksiyonu 2. yüzyılın başlarında yapılmış olması gereken) mektupları ve Matta, Markos, Luka ve Yahya'nın Canonical Gospels'i (Irenaeus'un Lyon'da geç bildirdiği mektupları gibi ilgili metinlerin koleksiyonları) Dört İncil olarak-2. Yüzyıl), Kutsal Kitapların çeşitli Kutsal Kitaplıklarını oluşturmak için diğer koleksiyonlara ve farklı kombinasyonlarda tekil çalışmalara yavaş yavaş katılmıştır. Zamanla, Vahiy Kitabı ve Küçük Katolik (General) Epistles gibi bazı tartışmalı kitaplar, aslen bulunmadıkları kanonlara yerleştirildi. Daha önce Kutsal Kitap olarak bilinen, 1 Clement, Hermas Çoban ve Diatessaron gibi diğer eserler Yeni Ahit'ten çıkarıldı. Eski Ahit Kanyonu, Roma Katolikleri, Protestanlar, Rum Ortodoks Kilisesi, Slav Ortodoks Kiliseleri ve Ermeni Ortodoks Kilisesi gibi tüm büyük Hıristiyan gruplar arasında tamamen tek tip değildir. Ancak, en azından Geç Antik Çağ'dan beri Yeni Ahit'in yirmi yedi kitaplı kanunu, neredeyse evrensel olarak Hıristiyanlıkta kabul görmüştür (bkz. Yeni Ahit Kanununun Gelişimi).Yeni Ahit aşağıdakilerden oluşur:Yaşamın dört anlatısı, İsa'nın öğretisi, ölümü ve dirilişi “müjde” veya iyi haber olarak adlandırılır.Erken kilisede Havari bakanlıklarının bir anlatısı, “Havarilerin İşleri” olarak adlandırıldı ve muhtemelen aynı yazarın devam ettiği Luka İncili tarafından yazıldı;Çeşitli yazarlar tarafından yazılan ve Hıristiyan doktrini, avukatı, talimatı ve uyuşmazlık çözümünden oluşan, Yunanca "epistol" den “epistle” olarak adlandırılan yirmi bir harf; veBir Apocalypse, kehanetin bir kitabı olan, Küçük Asya'nın yedi yerel cemaatine bazı talimatlar içeren, fakat çoğunlukla peygamberlik sembolojisini içeren, son zamanlarla ilgili bir Vahiy Kitabı..
[Hristiyanlık][İncil'in kitapları][Su aygırı Augustine][Thomas Aquinas][Yunan Dili][Koine Yunanca]
2.Kitaplar
2.1.İnciller
2.2.Elçilerin İşleri
2.3.Mektuplar
2.3.1.Pauline Mektupları, Kiliseler
2.3.2.Kişilere Pauline Mektupları
2.3.3.İbraniler
2.3.4.Genel epistles
2.4.Devrim kitabı
3.Kitap siparişi
4.apokrifa
5.Yazarlar
5.1.Müjdeler
5.2.Hareketler
5.3.Pauline epistles
5.4.Diğer epistles
5.5.Johannine çalışıyor
5.6.Vahiy
6.Kompozisyon tarihleri
7.Dil
8.Yeni Ahit kanonunun gelişimi
8.1.Origen (3. yüzyıl)
8.2.Eusebius'un Kilise Tarihi
8.3.4. yüzyıl ve sonrası
9.Erken el yazmaları
10.Metin varyasyonu
10.1.Enterpolasyonuna
10.2.Metin türleri
10.3.İncil eleştirisi
10.4.Eleştirel bir metin oluşturmak
11.Önceki ve çağdaş literatürle ilişki
12.Erken sürümleri
12.1.Süryani
12.2.Latince
12.3.Kıpti
12.4.Diğer eski çeviriler
13.Modern çeviriler
14.Hıristiyan kiliselerinde teolojik yorumlama
14.1.Çeşitlilik içinde birlik
14.2.Roma Katolikliği, Doğu Ortodoksluğu ve Klasik Anglikanizm
14.3.Protestanlık
14.3.1.Amerikalı Evanjelik ve köktendinci Protestanlık
14.3.2.Amerikan ana hatları ve liberal Protestanlık
14.4.Mesih Yahudiliği
14.5.Jehovah'ın şahitleri
14.6.Birleşik Pentecostals
14.7.Yedinci Gün Adventistleri
14.8.Son Gün Azizleri
15.Ayinlerde
16.Sanatta
[Yükle Daha fazla Içindekiler ]


Telif hakkı @2018 Lxjkh