Üye : Giriş |Kayıt |Yükleme bilgisi
Arama
Sicilya dili
1.Hoparlörler
2.Sicilya'da Etnoloji Raporu
2.1.Diğer isimler
2.2.Lehçeler
3.Tarihçe
3.1.Erken etkiler
3.1.1.Klasik öncesi dönem
3.1.2.Yunan etkileri
3.1.3.Cermen etkileri
3.1.4.Arap etkisi
3.2.Ortaçağda dil gelişimi
3.2.1.Norman ve Fransız etkisi
3.2.2.Diğer Galya etkileri
3.2.3.Sicilya Şiir Okulu [Değişiklik ]
Sicilya Okulu'nun himayesi ile Sicilya II'nin (ya da Sicilya'nın Sicilyası) 1198 ve 1250 yılları arasında, Sicilya'nın edebi bir dil olarak kullanılan italik dillerin ilki olduğu dönem olmuştur. Okulun etkisi ve Sicilyalı'nın şiirsel bir dil olarak kullanılması, Rönesans dönemi, Dante ve Petrarch'ın iki büyük Toskana yazarı tarafından kabul edildi. Sicilya dilinin etkisi, modern İtalyan haline gelen bir lingua franca'nın nihai formülasyonunda göz ardı edilmemelidir. Angevin ordusunun 1266 yılında Benevento'daki Sicilyalılar üzerindeki zaferi sadece 136 yıllık Norman-Swabian saltanatının sonunu Sicilya'da değil, aynı zamanda edebi etkinin merkezinin Sicilya'dan Toskana'ya geçmesini de etkili bir şekilde sağladı. Sicilya, hem resmi hem de edebi bir dil olarak, bir iki yüzyıl daha var olmaya devam edecek olsa da, dilin egemenliği ve etkisi bakımından krallığın kendisinin talihini yakında takip edecekti.
Bir yan not olarak, Sicilya dilinde bazı Alman etkileri vardır ve bunların çoğu, Svabya krallarının zamanına kadar uzanmaktadır (bunların arasında Frederick II, Kutsal Roma İmparatoru en uzun saltanattan zevk almıştır). Aşağıdaki kelimelerin çoğunun Latince'de (aynı zamanda modern İtalyanca'da da bulunur) bir noktada (örneğin Latince “Vastare”) modern İtalyancada “guastare” olarak adlandırılan Latince sözcüklerin “yeniden tanıtılması” olduğuna dikkat edilmelidir. Muhtemelen bu çağdan kaynaklanan kelimeler şunlardır:

arbitriari - alanlarda çalışmak (arbeit)
vardari - izlemek için (wartên dan)
guastari veya vastari - israf etmek, kullanmak (wastjan dan)
guddefi - orman, orman (wald dan Anglo-Saxon wudu'ya benzediğine dikkat edin)
guzzuniari - bir kuyrukta olduğu gibi (hutsen'den)
lancedda - su tutmak için pişmiş toprak sürahi (Old High German lagella'dan)
salaguni - söğüt (Eski Yüksek Alman salatasından)
sparagnari - para kazanmak için (Old High German sparen'den)
[Edebi dil]
3.2.4.Katalan etkisi
3.3.Modern çağa İspanyol dönemi
4.Sicilya'nın ayırt edici özellikleri
4.1.Karakteristik sesler
4.2.Kadınlık ve kasılmalar
4.3.Cinsiyet ve çoğulların oluşumu
4.4.İlk Latince "i" nin ihmali
4.5.Sahip olmak fiili"
4.6.Fiil "gitme" ve periferik gelecek
4.7.Zamanlar ve ruh halleri
5.Yazılı dil örnekleri
5.1.Lu Patri Nostru
5.2.Antonio Veneziano'dan alıntı yap
5.2.1.Celia, Lib. 2
5.3.Giovanni Meli'nin özü
5.3.1.Don Chisciotti ve Sanciu Panza (Cantu Quintu)
5.4.Nino Martoglio'dan özüm
5.4.1.Briscula 'n Cumpagni
6.İtalyan dili üzerindeki etkiler
7.Bugün dil durumu
7.1.Sicilya
7.2.Diaspora
7.3.medya
8.Diğer kelimeler / ifadeler
[Yükle Daha fazla Içindekiler ]


Telif hakkı @2018 Lxjkh